8×17 “Ki kelti ki a kiscsibéket?” – előzetes

Hugh Laurie, We Need the Eggs

Már nincs sok rész hátra a végéig. Aztán lehet kezdeni elölről. 🙂 Az eheti tv2-s epizód címe Woody Allen Annie Hall c. filmjéből egy idézet. A szinkronos verzióban hangzott el a “Ki kelti ki a kiscsibéket?”, mely eredetileg “We need the eggs” volt – ahogy az epizód címe is. Az előzetes alatt megtaláljátok a teljes szöveget a filmből, hogy megértsétek. Ezt a pár sort Woody Allen karaktere meséli viccként, a szerelem irracionalitásához hasonlítva a szituációt.

Szinkron:
“- Doktor úr, a bátyám bolond, tyúkanyónak képzeli magát.
– Miért nem hozta el hozzám?
– Én elhoznám, de akkor ki kelti ki a kiscsibéket?”

Eredeti:
“„- Doc, my brother’s crazy. He thinks he’s a chicken.”
– And the doctor says, „Well, why don’t you turn him in?”
– And the guy says, „I would, but I need the eggs.””

Szó szerinti fordítás:
“„Doktor úr, a bátyám bolond, tyúknak képzeli magát.”
A doktor megkérdezi: „Miért nem hozza el?”
Mire a fickó: „Én elhoznám, de kellenek a tojások.””

[Forrás]

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.